Passa ai contenuti principali

Haiku, stile di vita in Oriente

Il modello poetico degli “haiku” esprime una diversità di atteggiamento tra cultura occidentale ed orientale: la scrittura non si propone di rappresentare la realtà

di Bianca Mannu

Tra me e te
Questa deviazione
Di sguardi

Haiku: singolarissimo prodotto letterario! Ecco che persone come me, così poco edotte sui modelli culturali orientali, subito trovano qualche corrispettivo nostrano. Anzi, presumendo che tutto sia esposto sulle superfici, viene subito in mente l’ungarettiano “M’illumino d’immenso”, diamante purissimo.
Ma l’haiku – sostiene il grande linguista e semiologo del ‘900 Roland Barthes - non ha niente a che fare con la nostra carica narcisista che rimanda a un dentro opposto a un fuori, filtrati e reinventati da un io mascherato ora da Demiurgo ora da reietto.
Forse bisogna leggere, o rileggere, il suo illuminante volumetto, L’impero dei segni, per farsi un’idea della differenza di atteggiamento - per così dire, esistenziale - sottostante ai portati delle due culture, occidentale da un lato e giapponese dall’altro, e per concepire l’improbabilità che il soggettivismo narcisista di cui siamo nutriti – e che è anche la nostra, peraltro grande, cifra culturale - possa con un atto “tecnico” lasciare il suo spazio al vuoto interstiziale dell’«effrazione» e della «sospensione del senso» insiti nei tratti strutturali del vivere e del porsi in relazione con le cose e con i propri simili, di “scriversi”, ecco, da parte dei giapponesi.
Infatti, il risultato dell’analisi barthesiana, sintetizzato nel titolo dell’opera, è che il Giappone sia «il paese della scrittura” nel senso che l’intero sistema di vita si configura come scrittura, ossia l’opposto della rappresentazione o della raffigurazione, che sono i timbri dell’Occidente.
Perciò l’haiku rimanda a «un modo grafico di esistere», la sua cifra è il «tratto liberato dall’immagine», un segno come una sorta di cesura che «non esprime, ma, semplicemente, fa esistere». In quanto tale esso è netto, esatto, non ha bordi né sbavature, è gesto senza ripensamenti, senza soggetto e senza Dio, ossia senza l’allusione a una verità retrostante o soprastante, è «il vuoto stesso d’una nota musicale”.
Dunque l’impressione, l’apparizione in parola non diventa mai descrizione, teatralità, allusione al pittoresco o al romanzesco, ma è scrittura alla prima. Incantata una seconda volta dal fascino di questo libro analitico del corpo vivo di un sistema esistenziale che si fonda sul segno e non sull’immagine, e che fa di questa sua caratteristica il fondamento delle sue arti, mi gratifico col piacere di accludere un haiku citato da Barthes: Soffia il vento d’inverno/ Mandano lampi/Gli occhi dei gatti.

Commenti

Post popolari in questo blog

Ibusemi: la malinconia sottile che non sappiamo spiegarci 🇯🇵

(Introduzione a Marina Zinzani). Esistono emozioni che la lingua italiana fatica a perimetrare con un unico termine. “Ibusemi” è una di queste: una parola giapponese che tenta di dare forma a uno stato d’animo. Non è solo tristezza, ma una vibrazione dell’anima che ci connette a ciò che manca o che avrebbe potuto essere. (Marina Zinzani).  La geografia dell'assenza “Ibusemi” è una parola giapponese che cerca di cogliere uno stato d’animo di non facile lettura. La malinconia che assale, senza una spiegazione ben precisa. Ma la malinconia in sé ha contorni spesso indefiniti. È la mancanza di una persona cara, di un ambiente che si ricorda gradevole, di una persona amica. È quel senso di solitudine della domenica pomeriggio, quel vedere il sole e la vita là fuori suggerita, e percepire la mancanza di qualcosa, quello che poteva essere e non è stato, quello scontro umano quando doveva esserci assonanza, quel fiore che non colsi. Tra versi e tempeste dell'anima La malinconia che fa ...

Coppedè: l'isola del sogno nel cuore di Roma🏝️ 💭

(Introduzione ad a.p.). Ripercorrere le strade di questo angolo di Roma non è una semplice passeggiata, ma un’immersione in un’estetica che sfida il tempo. Qui, il confine tra l’architettura e la leggenda si fa sottile, lasciando spazio a un’emozione che riaffiora ogni volta che lo sguardo incrocia i suoi dettagli ipnotici. (a.p.). Un’invenzione di inizio secolo Lo chiamano quartiere, ma non lo è, almeno a considerare le dimensioni di Roma. È piuttosto un’isola, un frammento di un altrove che ha deciso di naufragare nel cuore della città. Il nome lo deve al suo inventore, l’architetto Gino Coppedè, che ebbe l’idea e fu incaricato di realizzarla. Lo fece a inizio secolo — l’altro, ovviamente — e così nacque la maggior parte di quei villini nel quartiere Trieste: una sfida alla geometria e alla monotonia urbana. Piazza Mincio: il cuore e l’acqua Lo definiscono pure un complesso architettonico, però il concetto non si adatta, è riduttivo. Il cuore pulsante resta piazza Mincio, dove il tem...

Sporca come una pozzanghera: l’incontro che trasformò una giornata storta 👩

(Introduzione a Marina Zinzani - Commento a.p.). L’acqua è un tema poliedrico. In questo specifico episodio, tratto dai “Racconti dell’acqua”, l'elemento acquatico si manifesta nella sua forma più umile e sgradevole: l'acqua sporca di una pozzanghera. Uno schizzo imprevisto, causato dal passaggio maldestro di un'auto, colpisce una giovane donna, Linda, bagnandole gli indumenti. Questo banale incidente domestico diventa però il catalizzatore di una riflessione interiore e l'inaspettato pretesto per una svolta nella sua vita. (Marina Zinzani).  Il peso dei giorni no C’erano dei giorni no. Giorni in cui il corpo faceva fatica a muoversi, come quelle auto che fanno fatica a mettersi in moto la mattina, colpa dell’usura degli anni o di una cattiva manutenzione.  Il corpo che risponde poco, malattia subdola e depressione dietro la porta: difficile restare in equilibrio e trovare il sorriso quando di anni, dentro, se ne sentono cento. Linda guardò dalla finestra appena sveglia...

Marc Chagall e il messaggio biblico: la poesia oltre il colore 🎨 🧑‍🎨

(Introduzione a Marc Chagall – Commento a.p.). Entrare nel Museo Marc Chagall a Nizza non è solo un'esperienza estetica; è un'immersione in un 'messaggio' che trascende l'arte stessa. Prima di lasciarsi rapire dalle immense tele del Messaggio Biblico, dai blu profondi e dai rossi vibranti, esiste un luogo, fisico e ideale, in cui l'artista stesso ci accoglie. È la sua dedica, scritta nel 1973, un testo che è insieme testamento artistico, preghiera laica e utopia di pace. Queste parole sono la soglia necessaria: ci dicono non 'cosa' guardare, ma 'come' ascoltare. Marc Chagall (Dedica del 1973 al Museo di Nizza) La soglia delle parole Fin dalla mia prima giovinezza sono stato conquistato dalla Bibbia: mi è sempre apparsa e ancora mi appare come la più grande fonte di poesia di tutti i tempi. Fin d’allora ho cercato questo riflesso nella vita e nell’arte. La Bibbia è come una grande eco della natura ed è questo segreto che ho cercato di trasmettere....

Steve Jobs: dal garage di Los Altos al mito dell'ingegno umano 💻

(Introduzione ad a.p.). Luoghi angusti possono nascondere orizzonti infiniti. Il garage, con le sue pareti di cemento e l'odore di olio motore, è diventato nell'immaginario collettivo il tempio profano dell'ingegno umano: un magazzino dove il paradosso si fa realtà e la polvere si trasforma in futuro. In questo spazio minimo, Steve Jobs ha dimostrato che non servono cattedrali per cambiare il mondo, ma solo una visione capace di guardare oltre la porta bianca di un sobborgo californiano. (a.p.). L'officina del destino Ci sono luoghi che sfidano la propria natura: un semplice magazzino, nato per ospitare polvere e lamiere, può trasformarsi nel grembo di un'era nuova. È il paradosso del garage, spazio claustrofobico dove l'ingegno umano, libero da vincoli e gerarchie, trova la sua espressione più pura e imprevedibile. Una scatola di cemento al numero 2066 di Crist Drive a Los Altos è oggi un patrimonio storico ("historic landmark"), ma nel 1976 era solo ...