Passa ai contenuti principali

Amina, le nostre voci cadevano come pietre

di Vespina Fortuna

Sono una yazidi e vengo da Sinjar. Sono nata in un piccolo villaggio di poche anime ai piedi del monte, là avrei voluto allevare i miei figli e vivere con il mio compagno, i miei vecchi genitori e le mie sorelle. Era forse chiedere troppo?
Sì, per me era chiedere troppo, per la mia bambina era chiedere troppo, per le mie quattro sorelle era chiedere troppo e anche per tutte le altre donne di Sinjar era chiedere troppo.
Una piccola parte di noi è fuggita disperdendosi nel deserto, tutte le altre sono rimaste nelle mani dei tagliagole che ne hanno fatto quel che hanno voluto e poi le hanno uccise.
Quando li abbiamo visti arrivare a Sinjar ci siamo chiesti tutti l’un l’altro cosa potessero cercare in quel luogo fatto di nulla e povertà, poi abbiamo capito, purtroppo abbiamo capito, e visto. Abbiamo urlato pietà, chiesto atti di misericordia ma le nostre voci erano pietre che invece di volare nelle orecchie dei carnefici cadevano a terra in un tonfo assordante, sollevando polvere e dolore.
Amina aveva solo cinque anni, cinque. Quanti ne avrebbe potuti vivere, Dio mio? Settanta? Cento?
Era piccola e dolce, la mia Amina, delicata come un fiore di gelsomino e loro l’hanno presa come se fosse una bambola di pezza usandole violenza; le sue urla mi trafiggevano le orecchie mentre ero trascinata da mia sorella che mi ripeteva a ogni passo “Nulla, non puoi fare nulla, più nulla!” E nulla feci per la mia piccola se non piangere e strapparmi i capelli. Amina, fragile gelsomino profumato che hai conosciuto la forza bruta del deserto prima ancora di scorgerne il sole.
Sono fuggita sulla sabbia rovente senza provare dolore ai piedi perché il cuore, trafitto, soffocava ogni altro male. Sono fuggita da te, Amina dolce, lasciandoti a quei coltelli insanguinati, all’orrore, alla paura, alla morte.
Sono viva, dicono, ogni giorno mi chiedo il significato di questa parola. Essere vivi significa svegliarsi dagli incubi notturni con un grido? O vuol dire solo cibarsi e dissetarsi?
Se questo è vivere, Amina mia, allora non vale la pena continuarla, stai meglio tu nelle braccia dell’Angelo Pavone che accarezza il tuo sonno profondo.
Non ho più nulla, non te, non i miei cari che ho lasciato a casa, né le mie tre sorelle che hanno seguito la tua sorte, né madre, né padre.
Sono salva Dio mio, ma da cosa hai voluto salvare questa tua figlia? Non certo dal dolore, non certo dalla rabbia o dalla compassione di se stessa. Che ci faccio di questo corpo vuoto, piagato dentro e fuori? Prendi anche me, Angelo Pavone! Portami con te dalla mia Amina, fammi riabbracciare il suo corpicino profumato!
Quale colpa abbiamo pagato, Dio mio? Quella di essere cresciuti nella convinzione che tu, dopo aver creato la terra l’hai affidata a un Angelo? E’ questa la mia colpa? E Amina, allora? A cinque anni ha appena fatto in tempo a sentirlo il tuo nome, perché allora si sono accaniti su di lei, su quel corpicino delicato?
I tagliagole urlavano che siamo adoratori del diavolo e perciò meritiamo stupri, bastonate, sassate e morte… la mia Amina non adorava di certo il diavolo, nella sua ingenuità non ne sapeva nemmeno l’esistenza, piccolo, dolce, tesoro.
E tu, Angelo, che facevi mentre la mia bambina urlava? Dove stavi? Perché proteggevi me anziché lei? Perché le hai fatto provare quello strazio e perché hai deciso di rinnovare il mio strazio ogni mattina svegliandomi ancora in vita?
Mia sorella Aisha mi ha trascinata qua nel deserto insieme ad altre donne in fuga, non la vedo più da giorni, qualcuno dice che si è fermata in un campo, ma io non ho visto campi in giro, qui c’è solo sabbia, vento e nulla più.
Voglio tornare indietro a Sinjar, a casa mia, intorno a me non ho che dune tutte uguali, il vento copre ogni traccia del nostro passaggio rendendoci invisibili ai nostri inseguitori ma al tempo stesso ci nasconde la via del ritorno.
Portami via, vento, portami con te, lontano!
Sabbia, ti prego, entrami nella bocca, nelle orecchie, nel naso e negli occhi affinché io diventi una statua di terra e poi mi dissolva nell’aria, sottile e impalpabile!
Non ho più nome, né patria, né dio. Non conosco più il perdono né la misericordia e non m’importa più di essere una yazidi, Amina si è portata via la mia parte buona, adesso a me non resta che l’odio e… ne ho paura!

Commenti

Post popolari in questo blog

🖋️ Felicità senza limiti: Hemingway e la nostalgia della Parigi anni '20

(Introduzione a Marina Zinzani). Può una sola frase racchiudere il peso delle relazioni umane e il desiderio di libertà? Attraverso le pagine di "Festa mobile", Marina Zinzani ci conduce tra i bistrot di una Parigi perduta, dove la creatività cercava spazio tra i limiti imposti dal mondo e dagli altri. (Marina Zinzani) ▪️ La Parigi di "Festa mobile" “Quando giungeva la primavera, anche la falsa primavera, non restava che da risolvere il problema del posto in cui sentirsi più felici. L’unica cosa che poteva rovinare una giornata era la gente e se riuscivi a evitare di prendere impegni, non c’era giorno che avesse limiti. Era sempre la gente a limitare la felicità, tolti i pochissimi buoni proprio come la primavera.” (Ernest Hemingway, “Festa mobile”). “Era sempre la gente a limitare la felicità.” È la Parigi degli anni Venti di cui Hemingway parla, quella che lui ricorda con struggente nostalgia. Si può immaginare un mondo a sé, affascinante e privilegiato, appuntame...

La dolcezza di una madre, nella musica di Rachmaninov

( Marina Zinzani - Commento a  “Piano concerto n. 2 – Rachmaninov”) .  C’è tanta dolcezza nello sguardo di una madre quando pettina sua figlia quando ripone i suoi quaderni quando non apre il suo diario e c’è ansia continua, sotterranea il mondo di fuori  quello che si sente dire e c’è confidenza segreta felicità quando la figlia arriva e riempie la casa con le sue parole la dolcezza di una madre è come un mare d’estate al mattino pieno di buone cose a venire la promessa di una vita piena appagante in cui non si è mai più soli.

La buona Giustizia. Persone, carta riciclata e dedizione: il volto umano che parla al presente 👨‍🎓 👩‍🏫 🧑‍✈️ 🙎‍♀️

(Introduzione ad a.p. con un post-scriptum). Esistono testi che il tempo non consuma, ma rivela. Questo racconto è stato scritto tempo fa. Parla di una sezione distaccata di Tribunale, di faldoni, di carta riciclata a mano e di silenzi operosi. Non leggetelo come un reperto archeologico. Oggi, mentre il dibattito pubblico si arena su tecnicismi referendari e grandi riforme sistemiche, questo "busto dell'antenato" esce dal sotterraneo per parlarci di ciò che stiamo perdendo: la prossimità. Riproporlo oggi non è un esercizio di memoria, ma un monito. È la prova che la "buona giustizia" non abita solo nei grandi palazzi, ma nel senso di appartenenza di chi considera l'ufficio "cosa propria". In un momento in cui tutto sembra diventare astratto, torniamo a dove la giustizia era, semplicemente, un fatto umano. 🔵🔵🔵 Lavorando in una sezione distaccata di Tribunale: la giustizia decentrata (a.p.). Pochi passi separano, ai due lati estremi del corridoio ...

Dal magistrato al super-poliziotto: il rischio di un’accusa senza cultura del dubbio 👮 ⛓️‍💥

  (Introduzione ad a.p.). Cosa cerchiamo in un Pubblico Ministero? Un funzionario che vuole "vincere" la causa a ogni costo o un magistrato che cerca la verità, anche quando questa scagiona l’imputato? La separazione delle carriere non è solo una questione di uffici diversi, ma di teste diverse. Se recidiamo il legame tra chi accusa e chi giudica, rischiamo di trovarci davanti a un potere d'indagine sempre più simile a quello politico e sempre meno attento alle garanzie del singolo cittadino. (a.p.) ▪️ 🔸 Il declino della cultura del dubbio Separare nettamente le carriere e gli organi di governo significa recidere il legame deontologico tra giudice e PM. Se il Pubblico Ministero smette di respirare la stessa "cultura del dubbio" che caratterizza il magistrato giudicante, il cittadino perde la sua prima linea di difesa. Isolare i PM in un corpo separato li spingerà inevitabilmente verso una logica puramente investigativa e accusatoria, perdendo quella sensibilità...

Il 25 aprile, ai tempi d'oggi

( Sintesi dell'intervento pubblicato su Critica liberale, 25 aprile 2024 ) ( Angelo Perrone ) Ogni volta è un momento di riflessione, da qualche tempo è diventato motivo di discussione. Persino di contestazione. Tra il compiacimento di pochi, purtroppo al potere, e lo stupore di tanti. Sono per fortuna la maggioranza: coloro che sanno e non dimenticano. Questo, ed altro, è il 25 aprile.